{"id":175396,"date":"2025-09-18T07:21:08","date_gmt":"2025-09-18T07:21:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.redeszone.net\/noticias\/redes\/youtube-ia-doblar-videos\/"},"modified":"2025-09-18T07:21:08","modified_gmt":"2025-09-18T07:21:08","slug":"youtube-usara-la-ia-para-esta-polemica-funcion-que-cambiara-la-manera-en-la-que-ves-videos","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cordobadirecto.com\/index.php\/2025\/09\/18\/youtube-usara-la-ia-para-esta-polemica-funcion-que-cambiara-la-manera-en-la-que-ves-videos\/","title":{"rendered":"YouTube usar\u00e1 la IA para esta pol\u00e9mica funci\u00f3n que cambiar\u00e1 la manera en la que ves v\u00eddeos"},"content":{"rendered":"<div><img src=\"http:\/\/cordobadirecto.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/youtube-usara-la-ia-para-esta-polemica-funcion-que-cambiara-la-manera-en-la-que-ves-videos.jpg\" class=\"ff-og-image-inserted\"><\/div>\n<div data-v-e0040dc1 readability=\"42.55737704918\">\n<p>A finales de 2024, <strong>YouTube<\/strong> empez\u00f3 a usar una funci\u00f3n para <strong>doblar los v\u00eddeos<\/strong> a otros idiomas. Por ejemplo, si alguien sube un v\u00eddeo en ingl\u00e9s, pero accede a ese contenido un usuario de Espa\u00f1a, con la configuraci\u00f3n de cuenta en espa\u00f1ol, lo doblar\u00eda a este \u00faltimo idioma autom\u00e1ticamente. Esto ha generado bastante pol\u00e9mica, ya que tiene muchos detractores, aunque otros lo apoyan. Ahora, acaba de presentar una novedad que consiste en utilizar la IA para sincronizar el audio con los labios. Lo ha hecho en el evento <a href=\"https:\/\/blog.youtube\/news-and-events\/made-on-youtube-2025\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Made on YouTube 2025<\/a>,que es donde presentan los nuevos productos y las innovaciones.<\/p>\n<\/div>\n<div data-v-e0040dc1 readability=\"71.899563318777\"><span data-v-e0040dc1 readability=\"31.421052631579\"><\/p>\n<p>En una publicaci\u00f3n en el <a href=\"https:\/\/blog.youtube\/news-and-events\/youtube-studio-made-on-youtube-2025\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">blog corporativo de YouTube<\/a>, con fecha de 16 de septiembre, explican esta novedad relacionada con el <strong>doblaje de audios a trav\u00e9s de IA<\/strong>, adem\u00e1s de otros anuncios. La mejora de esta funci\u00f3n, llamada <a href=\"https:\/\/support.google.com\/youtube\/answer\/15569972?hl=es\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">doblaje autom\u00e1tico<\/a>, tiene como objetivo que esos v\u00eddeos traducidos sean m\u00e1s realistas, m\u00e1s naturales, al sincronizar los labios de la persona que est\u00e1 hablando y que esto no parezca tan artificial.<\/p>\n<h2>YouTube mejora su funci\u00f3n de doblaje autom\u00e1tico<\/h2>\n<p>Desde el principio, <strong>esta caracter\u00edstica ha generado mucho debate<\/strong>. Muchos usuarios prefieren ver el v\u00eddeo original, sin este doblaje realizado por la IA que, en muchos casos, no es correcto y hace que pierda esencia lo que est\u00e1n viendo. Adem\u00e1s, tambi\u00e9n hay personas que entienden perfectamente ese idioma y, en ocasiones, no es posible desactivar esta traducci\u00f3n.<\/p>\n<p>En el popular <a href=\"https:\/\/www.reddit.com\/r\/youtube\/comments\/1hp3j40\/youtube_now_automatically_dubs_videos_and_its\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">foro de Reddit<\/a>, hace unos meses crearon un <strong>hilo<\/strong> en el que muchos usuarios hablan justo de esta caracter\u00edstica de YouTube. Hay muchos comentarios negativos que demuestran que no ha sido del agrado de todos. Entre otras cosas, el hecho de que el audio no estuviera sincronizado con la persona que habla, ha hecho que tuviera cr\u00edticas negativas. Con esta novedad, YouTube pretende mejorar esto.<\/p>\n<p><\/span><span data-v-e0040dc1 readability=\"53.906522497384\"><\/p>\n<p>Como aparece en el anuncio realizado por YouTube, explican que el objetivo de esta mejora es <strong>hacer que el doblaje sea m\u00e1s realista<\/strong> que nunca. La sincronizaci\u00f3n de labios va a permitir que los v\u00eddeos traducidos ahora sean m\u00e1s realistas, m\u00e1s naturales. Est\u00e1 disponible para 20 idiomas y lo van a estar probando durante los pr\u00f3ximos meses.<\/p>\n<p>Esta tecnolog\u00eda no es nueva, sino una evoluci\u00f3n del proyecto \u2018Aloud\u2019, una herramienta de doblaje por IA incubada en \u2018Area 120\u2019, el laboratorio de proyectos experimentales de Google. Aloud fue presentado inicialmente en la VidCon 2023 y su proceso consiste en transcribir, traducir y generar una nueva pista de audio, que ahora se perfecciona con la sincronizaci\u00f3n labial.<\/p>\n<p>Puedes ver un <strong>corto v\u00eddeo de muestra<\/strong> que han publicado desde YouTube, para explicar c\u00f3mo funciona. En este v\u00eddeo, aparece una persona hablando en italiano y, a continuaci\u00f3n, comienza el doblaje al ingl\u00e9s:<\/p>\n<h2>Ganar audiencia<\/h2>\n<p>El objetivo final de todo esto, no es otro que el de <strong>ganar audiencia<\/strong>. Lo que buscan es que haya m\u00e1s usuarios visualizando contenido. Si una persona no conoce el idioma de un v\u00eddeo en concreto, es poco probable que se ponga a verlo. En cambio, si ese v\u00eddeo se traduce autom\u00e1ticamente a su lengua materna, entonces la cosa cambia. Esta iniciativa se alinea con la pol\u00edtica de YouTube, que distingue entre el uso de IA como herramienta para potenciar contenido original (como este doblaje) y la <a href=\"https:\/\/www.redeszone.net\/noticias\/redes\/youtube-videos-ia-problema\/\">penalizaci\u00f3n de contenido de bajo valor generado en masa<\/a> y sin intervenci\u00f3n humana, una pol\u00edtica que entr\u00f3 en vigor en julio de 2025. Por tanto, esta funci\u00f3n no infringe las directrices, sino que representa el uso de IA que la plataforma fomenta.<\/p>\n<p>Consideramos que esto puede ser especialmente \u00fatil en v\u00eddeos que est\u00e9n en <strong>idiomas poco hablados<\/strong>. Por ejemplo, el idioma estonio es hablado por poco m\u00e1s de 1 mill\u00f3n de personas. Nada que ver con otros idiomas que pueden abarcar a muchos m\u00e1s millones de posibles usuarios que visualicen un v\u00eddeo. Al traducirlo autom\u00e1ticamente a otros idiomas, como el ingl\u00e9s, espa\u00f1ol o franc\u00e9s, puede llegar mucho m\u00e1s lejos.<\/p>\n<p>Es positivo para creadores de contenido que quieran abarcar a m\u00e1s poblaci\u00f3n, pero, como hemos visto, tambi\u00e9n genera cr\u00edticas en gente que simplemente quiere ver el v\u00eddeo original, sin importar que est\u00e9 en ese idioma.<\/p>\n<section class=\"post-faq\" data-mrf-recirculation=\"article-faq-module\" readability=\"30.5\">\n<h2 class=\"post-faq__title\"> Preguntas frecuentes <\/h2>\n<details class=\"post-faq__item\" readability=\"28\">\n<summary class=\"post-faq__question\"> <span class=\"post-faq__question-text\">\u00bfEst\u00e1 disponible el doblaje de YouTube en espa\u00f1ol?<\/span> <\/summary>\n<p> S\u00ed, el espa\u00f1ol es uno de los idiomas totalmente integrados en esta funci\u00f3n de YouTube. <\/p>\n<\/details>\n<details class=\"post-faq__item\" readability=\"30\">\n<summary class=\"post-faq__question\"> <span class=\"post-faq__question-text\">\u00bfCu\u00e1ndo estar\u00e1 disponible esta caracter\u00edstica?<\/span> <\/summary>\n<p> Por el momento, YouTube ha anunciado que la van a estar probando durante los pr\u00f3ximos meses, en 20 idiomas. Habr\u00e1 que esperar a\u00fan para que est\u00e9 disponible al 100%. <\/p>\n<\/details>\n<details class=\"post-faq__item\" readability=\"28\">\n<summary class=\"post-faq__question\"> <span class=\"post-faq__question-text\">\u00bfPuedo ver v\u00eddeos doblados en el ordenador y m\u00f3vil?<\/span> <\/summary>\n<p> S\u00ed, esta caracter\u00edstica est\u00e1 disponible para las diferentes versiones de YouTube. <\/p>\n<\/details>\n<\/section>\n<p> <\/span><!----><!----><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A finales de 2024, YouTube empez\u00f3 a usar una funci\u00f3n para doblar los v\u00eddeos a otros idiomas. Por ejemplo, si alguien sube un v\u00eddeo en ingl\u00e9s, pero accede a ese contenido un usuario de Espa\u00f1a, con la configuraci\u00f3n de cuenta en espa\u00f1ol, lo doblar\u00eda a este \u00faltimo idioma autom\u00e1ticamente. Esto ha generado bastante pol\u00e9mica, ya [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":175397,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[42],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/cordobadirecto.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/175396"}],"collection":[{"href":"http:\/\/cordobadirecto.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/cordobadirecto.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobadirecto.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobadirecto.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=175396"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/cordobadirecto.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/175396\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobadirecto.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/175397"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/cordobadirecto.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=175396"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobadirecto.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=175396"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/cordobadirecto.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=175396"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}